面對面 會 議 是 一 種 奢 侈

面對面是即興的、難以預測的、真實的───✶

希臘哲學家伊比鳩魯曾描述,原子在空間中會隨機偏移—毫無規律、不可預測。

他相信,正是這些微小的偏差,造就了◦ ゚. 自由 ° ◦的可能。

這位法國藝術家 Céleste Boursier-Mougenot 正在展出的一件聲音裝置作品—

一套自我演奏的系統,隨時間流動、永不重複。

那聲音聽起來像是活著的,像是在自己呼吸。

沒有指揮、沒有劇本,只有「在場」。

這正是我對面對面會議的感受。

多年來從事會議設計工作,我學到一件事:讓人們真正記得的,往往不在正式的議程裡。而是在那些一段停頓、一個眼神交換、一句未曾預料的回應,甚至能改變整個空間的氣氛。

我與 Eric 在書中《𝖨𝗇𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖧𝖾𝖺𝗋𝗍 𝗈𝖿 𝖬𝖾𝖾𝗍𝗂𝗇𝗀𝗌》提到:

會議不在於傳遞資訊,而在於創造意義。
Meetings are not about transferring information. They are about creating meaning.

而我更深有感觸的是另一句話:

人們記住的,不是說了什麼,而是他們當時的感受。
𝑊ℎ𝑎𝑡 𝑝𝑒𝑜𝑝𝑙𝑒 𝑟𝑒𝑚𝑒𝑚𝑏𝑒𝑟 𝑖𝑠 𝑛𝑜𝑡 𝑤ℎ𝑎𝑡 𝑤𝑎𝑠 𝑠𝑎𝑖𝑑, 𝑏𝑢𝑡 𝑤ℎ𝑎𝑡 𝑡ℎ𝑒𝑦 𝑓𝑒𝑙𝑡.

我們可以傳送簡報、直播演講,甚至用 AI 生成虛擬講者。

但我們無法為即興寫程式,也無法假裝真正的「在場」。

對我來說,meeting design 是在設計一個讓人性偏移得以發生的空間——

在那裡,信任不是靠完美建立,而是來自真實、不經修飾的在場。

這也是我為什麼相信,面對面會議是一種奢侈。

因為它無法被排練,因為它每一次的發生都是獨特的。

也正因如此,它才如此重要。

By Mike, Meeting Designer

Next
Next

Face-to-face meetings are a luxury — improvised, unpredictable, deeply human.